Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

(no subject)

У меня теперь есть "Мама, папа, восемь детей и грузовик" на английском, плюс еще две книги из той же серии. Давно мечтала. Перевод неплохой, даже есть одна глава, которой в моем русском экземпляре нет. Почему нет - отдельная загадка. Глава посвящена тому, как получилось, что у бабушки не осталось денег на билет домой. В русском переводе бабушка в одной главе пересчитывает деньги перед тем, как поехать на трамвае с Моной и Милли, а потом сразу хрясь и признается Мартину, что она слишком много потратила, и денег на билет у нее нет. Оказывается, потратила она их на взбивалку для яиц. Покупка взбивалки описана как почти религиозное событие - может, поэтому ее и пропустили? Не хотели показывать, какую силу капиталистические предметы потребления имеют над простой крестьянской душой?

Вторая загадка - это почему речь бабушки переведена как северный диалект. В русском переводе она говорила с чуть иными интонациями, но нормальным языком, а в английском сплошные guid, nae и так далее. Вообще это еще один пример того, как происходит othering. Норма - английский, а если надо показать "другую", то она будет говорить с северным акцентом. То, что для северянина как раз его английский нормален, остается за кадром, как и то, кто, собственно, устанавливает норму. NB: я не против нормы, я за осмысление того, что она - не Б-жественное откровение на скрижалях, а продукт определенной системы, в которой есть обладающие властью и "другие".

This entry was originally posted at http://blades-of-grass.dreamwidth.org/216910.html. Please comment here or there using OpenID.</span>

(no subject)

Поэтический флешмоб от [profile] caballo_marino. Правила: вам называют поэта, вы выбираете у него одно стихотворение и вешаете у себя в журнале. Добровольцы в комментариях тоже получают по поэту.

Даниил Хармс

Я долго смотрел на зеленые деревья.
Покой наполнял мою душу.
Еще по-прежнему нет больших и единых мыслей.
Такие же клочья, обрывки и хвостики.
То вспыхнет земное желание,
То протянется рука к занимательной книге,
То вдруг хватаю листок бумаги,
Но тут же в голову сладкий сон стучится.
Сажусь к окну в глубокое кресло.
Смотрю на часы, закуриваю трубку,
Но тут же вскакиваю и перехожу к столу,
Сажусь на твердый стул и скручиваю себе папиросу.
Я вижу -- бежит по стене паучок,
Я слежу за ним, не могу оторваться.
Он мешает взять в руку перо.
Убить паука!
Лень подняться.
Теперь я гляжу внутрь себя,
Но пусто во мне, однообразно и скучно,
Нигде не бьется интенсивная жизнь,
Все вяло и сонно, как сырая солома.
Вот я побывал в самом себе
И теперь стою перед вами.
Вы ждете, что я расскажу о своем путешествии.
Но я молчу, потому что я ничего не видел.
Оставьте меня и дайте спокойно смотреть -- на зеленые деревья.
Тогда, быть может, покой наполнит мою душу.
Тогда, быть может, проснется моя душа,
И я проснусь, и во мне забьется интенсивная жизнь.

2 августа 1937

This entry was originally posted at http://blades-of-grass.dreamwidth.org/215863.html. Please comment here or there using OpenID.</span>

(no subject)

Во! Эксперимент! Новые технологии! Старая как мир магия! Покупайте электронную книгу "Дети богов" авторства Юлии Зонис на БукМаркете! Если будет интерес, там же появятся новые рассказы с иллюстрациями!



Роман я в свое время проглотил на одном дыхании. В книге мне особенно понравился редко кому удающийся, но безошибочно действующий прием, в данном случае выполненный на "отлично": рассказать о герое ровно столько, чтобы он ожил и начал действовать, а у читателя чтоб появилось неутоляемое желание узнать об этом стервеце все.

(no subject)

Где-то набрел на список значимых ФФ-книг в 2011 году и решил заказать и поинтересоваться.

The Killing Moon by N.K.Jemisin - первая книга дилогии. Понравилось. Роман - детектив в магическом антураже, система верований и магия своеобразны, в чем-то просматривается древнеегипетские мотивы, но в общем синкретично. Но вот вторую книгу почему-то читать не захотелось, причем то же самое случилось после прочтения первой книги ее дебютной трилогии - The Hundred Thousand Kingdoms (The Inheritance Trilogy). Пока читаю - интересно, а потом не хочется продолжения.

Alif the Unseen и Throne of the Crescent Moon я уже читал раньше, первая понравилась очень, вторая да, но не очень.

The Rook by Daniel O'Malley - вот очень хорошо. На обложке сравнения из отзывов: "помесь 'Гарри Поттера' с 'Охотниками за привидениями' и 'Войной миров'"; или вот: "часть - 'Идентификация Борна', другая - 'Иксмены' и здоровенная добавка Монти Пайтона". Довольно традиционная история о борьбе спецагентства со сверхъестественными явлениями и существами. Конечно, в агентстве тоже служат не ванильные человеки, а всякие генетические мутанты, и конечно, есть в их среде предатели, а где-то существует Ужасное Зло, при упоминании о котором бледнеет даже сотрудник-вампир. Конечно, привлекательность тут и в закрученной интриге, и в юморе, и в практически безграничной выдумке, из которой родились все эти монстры, умеющие брать под контроль любой организм, на ходу лепить из любого металла все, что надо, бродить по чужим снам, жить одним разумом в четырех телах, общаться с утками-пророками, и вообще все, что угодно. Но, пожалуй, главное тут - это чувство рациональности, здоровой личной ответственности и вообще контролируемости мира. Выражаясь проще, эта книга - антоним "чернухи". Агентство, созданное для того, чтобы "Охранять тайно", действительно хранит покой мирных жителей - не только физический, но и душевный. Они не ангелы, просто выдающиеся профессионалы и мастера своего дела. Если сравнивать с чем-то, то я бы сравнил с ПНвС и "Заповедником гоблинов".

(no subject)

За неделю между Хмасом и НГ пoсмотрел The Dresden Files. Похоже, его закрыли из-за того, что Гарри там уж совсем жертва-жалко-бедного. Все его бьют, никто не любит и не доверяет. Во всяком случае, я бы его закрыл по этой причине.

Еще посмотрел Шерлока, 2-ой сезон, откуда вынес мысль, что Sinnerman в исполнении Nina Simone мне нравится, а все остальное как-то не очень.

Еще посмотрел 1-ый сезон D.Gray-man и прочитал синопсис остальных. На SPN меня хватило только на половину первой серии, после чего был опять же синопсис. Arabian Nights - 2 эпизода по полтора часа - ничего себе, но совершенно необязательно было тратить это время, лучше бы Tin Man посмотрел.

(no subject)

Collegia Magica novels by Carol Berg

Кэрол Берг - из тех писательниц, книги которых я заказываю в библиотеке сразу, как только увижу их в списке новинок. Можно быть уверенным, что будет нетривиальный сюжет (это когда заглядываешь в конец, но не можешь догадаться, как события придут в эту точку), правдоподобный сеттинг и сложные характеры. В этой серии их несколько, и связаны они преступлениями, которые необходимо раскрыть любой ценой, преступлениями против мироустройства (что при наличии магии и падших демиургов вполне возможно). Портье дю Савен-Дюпле, недомаг, Иларио де Силвэ, дворцовый прихлебала и посмешище, Анн де Верназ, аристократка из связанной с магией семьи, и Данте, единственный простолюдин в этой компании. Правда, он может заткнуть их всех за пояс, обладая необычайными способностями к магии и заодно склонностью к насилию. Collapse )

Уже вышло три книги. Система магии / мироустройство довольно традиционные, с некоторыим изящными особенностями загробного мира, но это не самая сильная сторона автора. Зато и тратить строки на объяснения не надо.

(no subject)

...slash had been the first literature I ever saw that integrated people's (characters') sex lives with their lives outside of bed. And that was true, and it was incredibly important to me in my first few years in fandom. In most literature, most genres of fiction, people maybe had sex, but the narrative never showed exactly how they carried themselves, how they interacted with their partners, how they conceived of what they were doing as they were doing it. They had sex, with a brief summary or a discreet fade-out, "that night they were not divided," and then it was the next morning and they were back in their regular lives.

That was one genre of writing. On the other side there was porn, in which the characters had no regular lives; they pretty much just had sex.

And then there was slash. Slash was the only genre of literature I had ever found that followed the characters into bed and back out of it; that investigated and demonstrated how the people they were outside of bed were connected to the people they were in bed; that modeled how to be with someone in everyday life, go to bed with them, and then wake up next to them and continue everyday life with them. In slash, "everyday life" wasn't differentiated from "sex life." Who people were outside of bed and during the day critically, obviously, demonstrably influenced how they behaved in bed with each other, and vice versa; but the characters never lost themselves or turned into different (wimpy wispy sappy) people because they had fucked. (Okay, sometimes they did, but those were the bad stories, the ones we mocked.) The two parts of life weren't disjunct; indeed, they were crucially connected, mutually influential, even indivisible. In fact, that indivisibility was often the whole point.


... для меня слэш оказался первым видом литературы, который показывал сексуальную жизнь людей (персонажей) как нечто интегральное их жизни вне постели. ... и это было чрезвычайно важно для меня в первые годы в фэндоме. В большей части литературы, в большинстве жанров, люди, может, и занимались сексом, но повествование никогда не показывало, как они ведут себя, как взаимодействуют с партнерами, как они думают о том, что делают, в то время, когда они это делают. Они занимались сексом, и это освещалось в кратком отчете или сдержанном "уплывающем кадре"; "той ночью они не были врозь", а потом следующее утро и обычная жизнь.

Это был один вид литературы. На другой стороне была порнография, где у персонажей не было повседневной жизни; они, в общем, жили ради секса.

И был слэш. Слэш оказался единственным жанром, который следовал за персонажами в постель и обратно; который исследовал и показывал, как те люди, которыми они являлись вне постели, соотносятся теми людьми, которых мы видим в постели друг с другом; который моделировал, как жить с кем-то изо днай в день, спать с ними, а потом просыпаться рядом и продолжать повседневную жизнь. В слэше "повседневная жизнь" не была отдельно от "секса". То, кем люди являлись вне постели и в течение дня, очевидно, критически и демонстративно влияло на то, как они вели себя друг с другом в постели, и наоборот; но персонажи никогда не теряли себя и не превращались в другие личности потому что они переспали друг с другом (окей, иногда такое бывало, но это были плохие истории, над которыми мы издевались). Две части жизни не были разъединены; они были принципиально взаимосвязаны, взаимно влияли друг на друга и даже были нераздельны. На самом деле, эта нераздельность была главным смыслом. (конец перевода).

Это в продолжение параллели между фанфиками и любовной прозой, которая наметилась в комментах к предыдущей записи о фанфиках.
Collapse )